Hm? Perhaps to curry favor with King Ferrante of Naples? ربما لكسب ود الملك (فيرانتي) من (نابولي)؟
Wants to curry favor with the king's deputy, التقيت سيدة نبيلة وزوجها الغني يريد كسب ود مع نائب الملك
Have you come to curry favor with a better one? هل كسبت الكثير مع من هم أفضل؟
You could argue he done it to curry favor with the guards. يمكنك ان تظن أنه فعل ذلك توددا للحراس
I won't rat out one of my sisters just to curry favor with أنا لَن أَخُونَ أحد أخواتِي فقط لأتودد مَع
You're not upset? That you didn't abuse your position to curry favor with me? أنك لم تسئ استخدام موقعك لتسدي صنيعاً لي؟
You thought you'd help me curry favor with my outer-borough hall mates. ظننت أنك ستتحسن علي وتذهب لأني لا أحب شريكاتي في السكن
He said we'd curry favor with the judge if we waived our rights. قيل لنا أنا القاضي سيتحنن قلبه علينا أذا رفضنا اتخاذ حقوقنا
Every noble eager to curry favor with an important man like that. No gifts, no land. كل نبيل يتوق إلى تملق رجلا مهما مثل زوجك
They considered that position as a legacy of the Taya regime's attempts to curry favor with the West. واعتبروا أن موقف باعتبارها إرثا من محاولات النظام الطايع لكسب ود الغرب.